I was interviewed a couple of weeks back about writing a book in Spanglish. It's a short interview. You're welcome to read it here. (It's in espaƱol.)
Neat! I really only understood maybe 20% of it, which is interesting when you consider the fact that I don't speak Spanish. (I think that living in Texas, living around so many people that do speak Spanish and where a lot of the public signs and such are bilingual, I have absorbed enough over my lifetime to get about 20% of the gist of things.)
I wish Spanish had been a required course in public schools here. Actually I had Spanish class in kindergarten daily, when I lived in Houston, and so I can count to ten, I know most basic color names, and I know "La Cucaracha" and one other song phoenetically. But after kindergarten, sadly, no more Espanol.
1 comment:
Neat! I really only understood maybe 20% of it, which is interesting when you consider the fact that I don't speak Spanish. (I think that living in Texas, living around so many people that do speak Spanish and where a lot of the public signs and such are bilingual, I have absorbed enough over my lifetime to get about 20% of the gist of things.)
I wish Spanish had been a required course in public schools here. Actually I had Spanish class in kindergarten daily, when I lived in Houston, and so I can count to ten, I know most basic color names, and I know "La Cucaracha" and one other song phoenetically. But after kindergarten, sadly, no more Espanol.
Sorry, rambling now. I'll stop :)
Post a Comment